linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes separación legal 9
separación 7 .

Verwendungsbeispiele

Trennung ohne Auflösung des Ehebandes separación legal
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die EU-Regeln über Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes – z. B. zu Gerichtsbarkeit und Anerkennung – gelten für Dänemark nicht. ES
Las normas de la UE sobre divorcio y separación legal, por ejemplo sobre jurisdicción y reconocimiento, no se aplican a Dinamarca. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
NEIN - Eine in einem EU-Land (in diesem Fall Schweden) ausgesprochene Scheidung (bzw. Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder rückwirkende Aufhebung der Ehe) wird ohne besonderes Verfahren automatisch in jedem anderen EU-Land (in diesem Fall Polen) anerkannt. ES
NO - Un divorcio, una separación legal o una anulación, concedidos en un país de la UE (en este caso, Suecia) se reconocerán automáticamente en cualquier otro (como Polonia) sin tener que seguir ningún procedimiento especial. ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
FAQs Scheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes ES
FAQs Divorcio y separación legal ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
Wenn Sie eine Scheidung oder eine Trennung ohne Auflösung des Ehebandes wünschen, können Sie entweder zusammen mit Ihrem Partner einen gemeinsamen Antrag stellen, oder einer von Ihnen kann den Antrag allein stellen. ES
Las dos partes pueden presentar una solicitud conjunta de divorcio o separación legal, o bien puede presentar la demanda uno de los dos. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
NEIN - Nur der erste Gerichtshof, bei dem der Antrag auf Scheidung eingereicht wurde, kann sich mit Fragen in Bezug auf Ihre Scheidung (oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes), darunter die elterliche Zuständigkeit und Besuchsrechte, befassen. ES
NO - El único tribunal que puede ocuparse de asuntos relacionados con tu divorcio o separación legal, incluida la responsabilidad paterna y los derechos de visitas, es el primer tribunal donde se presentó la demanda de divorcio. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht transaktionsprozesse media    Korpustyp: EU Webseite
Welche Regelungen welches Landes gelten im Falle einer Scheidung oder einer Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, wenn einer der Partner oder beide Partner in einem anderen EU-Land leben oder gelebt haben? ES
Comprender qué normativa nacional se aplica en caso de separación legal o divorcio cuando uno de los cónyuges vive o ha vivido en otro país de la UE. ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
Die Gründe, aus denen Sie eine Scheidung oder eine Trennung ohne Auflösung des Ehebandes einreichen können, sind ebenso wie die damit verbundenen Verfahren in der EU von Land zu Land sehr unterschiedlich. ES
Los motivos por los que puede pedirse el divorcio o la separación legal, así como otros aspectos prácticos, varían mucho de un país a otro de la UE. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Gibt es EU-weite Regeln, die festlegen, welches Recht für unsere Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes gilt, wenn eine/-r von uns in einem anderen Land lebt? ES
¿Existen leyes aplicables en toda la UE que determinen por qué legislación se regirá nuestro divorcio o separación legal si uno de los dos vive en otro país? ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht infrastruktur    Korpustyp: EU Webseite
Das Gericht des EU-Landes, das über die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes entschieden hat, wird auch für die Umwandlung der Trennung in eine Scheidung zuständig sein (sofern dies mit den Regelungen dieses Landes in Einklang steht). ES
El tribunal competente para convertir una separación legal en un divorcio es el tribunal del país de la UE que decidió sobre la separación legal, si lo permite la legislación de ese país. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Trennung ohne Auflösung des Ehebandes"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine in einem EU-Land bewilligte Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes wird in anderen EU-Ländern ohne besonderes Verfahren anerkannt. ES
Los divorcios o separaciones legales concedidos en un país de la UE se reconocen en los demás países de la UE sin ningún trámite especial. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Der Anwendungsbereich der Verordnung beschränkt sich auf Ehescheidungen und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, nicht aber auf die Aufhebung einer eingetragenen Lebenspartnerschaft.
El ámbito de aplicación del presente Reglamento se limita a los divorcios y separaciones judiciales entre parejas casadas, no a la disolución de las parejas de hecho registradas.
   Korpustyp: EU DCEP
Zugang zu aktuellen Informationen über die wichtigsten Aspekte des nationalen Rechts und des Gemeinschaftsrechts sowie über die Verfahren im Bereich der Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes seien daher unerlässlich.
Otra de las piedras angulares del programa es el establecimiento de una base de conocimientos que reúna a investigadores de toda Europa especializados en la seguridad de la infancia en Internet.
   Korpustyp: EU DCEP